運(yùn)行編號(hào) | 昵稱(chēng) | 問(wèn)題 | 結(jié)果 | 內(nèi)存 | 耗時(shí) | 語(yǔ)言 | 代碼長(zhǎng)度 | 提交時(shí)間 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3246606 | TsingRiver. | 2020-12-29 23:14:21 | ||||||
3246598 | TsingRiver. | 編譯錯(cuò)誤0 | 0 | 0 | C | 191 B | 2020-12-29 23:13:45 | |
3246595 | TsingRiver. | 2020-12-29 23:13:11 | ||||||
3246264 | 鄒學(xué)茹 | 2020-12-29 22:37:53 | ||||||
3246260 | xn | 2020-12-29 22:37:50 | ||||||
3246252 | 鄒學(xué)茹 | 編譯錯(cuò)誤0 | 0 | 0 | C | 209 B | 2020-12-29 22:37:08 | |
3246247 | xn | 2020-12-29 22:36:43 | ||||||
3246234 | 鄒學(xué)茹 | 編譯錯(cuò)誤0 | 0 | 0 | C | 187 B | 2020-12-29 22:35:45 | |
3246217 | 鄒學(xué)茹 | 編譯錯(cuò)誤0 | 0 | 0 | C | 187 B | 2020-12-29 22:35:00 | |
3246209 | 鄒學(xué)茹 | 2020-12-29 22:34:18 | ||||||
3246188 | 馬偉萍 | 編譯錯(cuò)誤0 | 0 | 0 | C | 550 B | 2020-12-29 22:31:45 | |
3246177 | 馬偉萍 | 編譯錯(cuò)誤0 | 0 | 0 | C | 541 B | 2020-12-29 22:30:46 | |
3246159 | 馬偉萍 | 2020-12-29 22:28:50 | ||||||
3246070 | 小丁睡不醒 | 編譯錯(cuò)誤0 | 0 | 0 | C | 524 B | 2020-12-29 22:19:46 | |
3246051 | 小丁睡不醒 | 2020-12-29 22:17:34 | ||||||
3245892 | 晚安記得早睡 | 2020-12-29 22:00:12 | ||||||
3245887 | 晚安記得早睡 | 2020-12-29 21:59:39 | ||||||
3245886 | 陳志彥 | 2020-12-29 21:59:37 | ||||||
3245884 | 陳志彥 | 2020-12-29 21:59:18 | ||||||
3245873 | 陳志彥 | 答案錯(cuò)誤0 | 1048 | 0 | C | 596 B | 2020-12-29 21:58:23 |